上海祝橋鎮(zhèn)2026年鎮(zhèn)管河道養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目的公開招標(biāo)公告
采購項(xiàng)目子包編號(hào):1公告標(biāo)題:祝橋鎮(zhèn)2026年鎮(zhèn)管河道養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目的公開招標(biāo)公告公告內(nèi)容: 項(xiàng)目概況
Overview
祝橋鎮(zhèn)2026年鎮(zhèn)管河道養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2025年12月29日 13:00(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forZhuqiao Town's 2026 Town Managed River Maintenance Projectshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before29th 12 2025 at 13.00pm(Beijing time) .
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):310115139251023145103-15283196
Project No.:310115139251023145103-15283196
項(xiàng)目名稱:祝橋鎮(zhèn)2026年鎮(zhèn)管河道養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目
Project Name:Zhuqiao Town's 2026 Town Managed River Maintenance Project
預(yù)算編號(hào):1525-139179155
Budget No.:1525-139179155
預(yù)算金額(元):33605300元(國(guó)庫資金:33605300元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):33605300(國(guó)庫資金:33605300元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-33605300.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 33605300.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:祝橋鎮(zhèn)2026年鎮(zhèn)管河道養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目
Package Name:Zhuqiao Town's 2026 Town Managed River Maintenance Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):33605300.00
Budget Amount(Yuan):33605300.00
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:本項(xiàng)目涉及對(duì)祝橋鎮(zhèn)鎮(zhèn)域內(nèi)鎮(zhèn)、村級(jí)河道及其他管控水體(除臨港新片區(qū))的水域、陸域保潔、欄桿、駁岸、綠化、防汛通道、標(biāo)識(shí)標(biāo)牌、水生態(tài)設(shè)備等河道設(shè)施量實(shí)施養(yǎng)護(hù)。
Brief specification description or basic overview of the project:This project involves the maintenance of river facilities such as water and land cleaning, railings, revetments, greening, flood control channels, signage, and water ecological equipment in the town and village level rivers and other controlled water bodies (except for the Lingang New Area) within Zhuqiao Town.
合同履約期限:2026年1月1日至2026年12月31日。
The Contract Period:From January 1, 2026 to December 31, 2026.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求
:1、符合《中華人民共和國(guó)政府采購法》第二十二條的規(guī)定
2、未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。